Saturday, 19 August 2017

3. ** Autobiography of Dr Pt Deo Dutta Sharma Part -3, Bhaag-3 28.11.2016 **

3. ** Autobiography of
Dr Pt Deo Dutta Sharma
Part -3, Bhaag-3 28.11.2016 **

0o...m
Om
 आत्मकथा Aatmakathaa
देवदत्त शर्मा Deva Datta Sharmaa

* देवदत्त शर्मा के आत्मकथा
Deva Datta Sharma ke Aatmakathaa
 SrisTyabda: 14.09.1 972 949 116 din
se likhal suru *

 देवदत्तशर्मIइहलोकावतरणम्.
ब्रह्माण्डे इहलोके आकाशगंगायां सूर्यमण्डले पृथिव्याम् भारतवर्षे विहारप्रदेशे भोजपुर-मंडले ज्ञानपुर-ग्रामे आचार्य पण्डित अम्बिकादत्त शर्मा गृहे
श्रीमती देवरती देवी गर्भात् 14 अग्रहायण-मासे
सृष्टयाब्द 1 972 949 036 वर्षे द्वितीय पुtramavatarita:.
  
DevaDattaSharmaaIHALOKaAvatara0Iam. Brahmaa0Ie IHLOKe Sooryama0Iale Prithivyaam YureshiyaaMahaadeshe BhaaraataVarze BihaaraPradeshe BhojpuraManDale GyaanpuraGraame AchaaryaPanDitaAmbikaaDattaSharmaaGrihe Shrimati DevaratiDeviGarbhaat
dviteeyaPutra: jaata:.

* देवदत्त शर्मI के इहलोक मे जनम.
ब्रह्माण्ड के इहलोक के आकाशगंगा के  सूर्यमण्डल के  पृथ्वी प, यूरेसिया के भारतवर्ष के विहार प्रदेश के भोजपुर-मंडल के ज्ञानपुर गIव मे आचार्य पंडित अम्बिकादत्त शर्मा के घरे श्रीमती देवरती देवी के पेट से दूसर बेटा के जनम भइल. *


1.1 प्ररतIवनI Prastaavanaa प्ररतIवनI Initiation

देवदत्तः विचारयत् केन प्रकारेण एकसामान्य व्यक्ति सतत अथक पूर्णतया सत्याधारित प्रयासेन स्वदेशाय जनसमुदायाय किं कर्तुम् शक्नोति,
सत्यपथे कानि कंटकानि दर्शयति अत्र.*

*** Deo Dutta decided to produce his Autobiography to depict what an ordinary person can do for the Motherland and Society by dedicated non-ending efforts following the path of truth.
It also throws light on the hurdles on the
Path of Truth.

Deo Dutta is fortunate to be born in
"The House of Vedas and Ayurveda"
as the Second son of
Acharya Pt Ambika Datta Sharma & Shrimati Devarati Devi, a literate-learned person from whom he inherited enormous Knowledge:
Theoretical as well as Practical, following the path of Truth for the good of all beings
living and non-living. ***

* आचार्य अम्बिकादत्त शर्मा एवं
बुद्धिमति श्रीमती देवरती देवी dwiteeya
पुत्ररूपेण "वेदIयुर्वेदगृहे" जात:, तथा तेन अतुलनीयज्ञानं प्राप्त: व्हुजनहिताय. 

प्राचीन–अर्वाचीन-ज्ञानसह डॉ पण्डित देवदत्त शर्मा अमुल्यज्ञानम् जनहिताय, तेषाम् संवर्धनाय कार्यम् कर्तुमिच्छति. * 

*** Having a blend of Ancient Classical and
Modern Knowledge
Dr Pt Deo Dutta Sharma
has acquired enormous knowledge which he likes to share to Mankind as a Whole for the good of all. ***

 1.2 समर्पणं  समर्पन Samarpan Presentation  

मातृभाषा "भोजपुरी", पितृभाषा ‘संस्कृतम्’
आंग्ल-भाषा विश्वे.  

पितृभाषा ‘संस्कृतम्’ यत् 570 लक्ष जनाः विश्वे ज्ञायन्ते (2016 वर्षे). 

तत्पश्चात् सः विद्यालये
'हिन्दी तथा आंग्ल भाषा` पठित: १४ - १५ वर्षे. 

देवदत्तस्य मातृभाषा "भोजपुरी"
यत् २००० लक्ष जनI: ४ - ५ महादेशे ज्ञायन्ते.

** Deodutta Sharma's Mother Tongue is
"Bhojpuri Language"
spoken by about 200 Million people in dozens of countries spread over 4 - 5 continents of the World
and Father Tongue is
"Sanskrit Language"
spoken by about 57 Million people
spread over the Earth; 
in addition, he learnt Hindi and English Academically after 14 - 15 years age,
and knows little bit Bengali, Russian and Ukrainian by association. **

अतएव सः संस्कृते, तथा भोजपुरी भाषायां
आत्मकथा लेखितुं इच्छत् >
यत् सः स्व गुरु-जनकं आचार्य पण्डित अम्बिकादत्त शर्मा समर्पितम् ; तथा

"भोजपुरी भाषायां" लेखितुं इच्छत् >
यत् सः स्व जननी देवरती देवी` एवं माता कलावती देवी` सामर्पितं या संगीतमयी भोजपुरी, मैथिली, बंगाली, उर्दू प्रभृति भाषायाम्.
अपरं च
आंग्ल-भाषायां आत्मकथा महानुभाव जोनाथन डाँकनाय समर्पितम् , यस्य प्रयासेन बनारसे "राज्कीय संस्कृत महाविद्यालयस्य
स्थापनIमभवत्, यम्
"वाराणसेय संस्कृत विश्वविद्यालयम् " कथ्यते.
Yat
“Varanaseya Sanskrit Vishwavidyaalayam” abhavat.

अतः सः स्व आत्मकथा संस्कृते लेखितुं इच्छत्, यत् सः स्व गुरवे, पितुः आचार्य पण्डित अम्बिकादत्त शर्मणे समर्पितम् *

** Thus, he preferred to produce his Autobiography basically in Sanskrit > Dedicated to his Guru and Father Acharya Pandit Ambika Datta Sharma and to "Sanskrit Language". **

* स: स्व माता देवरती देवीम् तथा कलावती देवीम् भोजपुरी भाषायां आत्मकथा समर्पितम् *

** The Autobiography in Bhojpuri Language he dedicated to his Mother
Smt Devarati Devi as well as to his
Mother-in-Law Kalawati Devi and to
 "Bhojpuri Language". **

 तथा आंग्ल-आत्मकथा
ड`कन महोदयIय समर्पितम् येन प्रयासेन राजकीय संस्कृत महाविद्यालयम् , बनारसे स्थापितं 8856 सृष्टयाब्दे, यं अधुना
संपूर्णानंद विश्वविद्यालयं कथ्यते.  

** Mr Jonathan Duncan (1756 - 1811CE) who in 1791 CE was instrumental to establish "Government Sanskrit College”, Benares. **

* एतत् आत्मकथा सम्पादितम् संस्कृते,
संकेत san
> यI अनेकाः भाषायाः माता.

   भोजपुरी भाषायाम् सम्पादितम् एतत्
आत्मकथा संकेत bho,
या दृश्य-श्रव्य-काव्येन पूरिताः.
Yaa: drishya-sravya-kaavyena puritaa:. 

तथा आंग्ल-भाषायाम् संकेत en
> आत्मकथा महानुभाव-जोनाथन डाँकनाय समर्पितम्. 



** This Autobiography is Trilingual in
Sanskrit code > san
The Mother of most Languages,
Bhojpuri code > bho 
Full of Audio-Visual-Art, and
English code en
> The versatile World Language. **


1.3 एतदात्मकथा लेखनोद्देश्यम्,
एह 'आत्मकथा' के द्देश्य
Aim of the Autobiography

प्रकृतिप्रदत्त 'देवदत्त' नाम्नि ‘मानव-यन्त्रस्य’ प्रकृत्याम् कार्यकलापार्जित अनुभवानां सर्वसनातनार्य-भूतहिताय संकलनोद्देश्यम्. 

EtadAatmakathaa Lekhanoddeshyam:-
Prakriti Pradatta 'Devadatta' naamni 'MaanavaYantra'-sya Prakrityaam kaaryaKalaapaArjidAnubhavaanaam sarvabhootaHitaay sankalanamUddeshyam.  


* एह 'आत्मकथा' के द्देश्य:-
'देवदत्त' नाव के 'मानव-यन्त्र' के प्रकृति के गोदी में बइठला से जे आनंद के अनुभव भइल, ओकरे एह 'आत्मकथा' में सब 'सनातनार्य भूतन' के कल्यान के निमित्त लीखल गइल बा.

'Devadatta' naav ke 'Maanav Yantra' ke Prakriti ke godi baiThalaa se je Ananda ke Anubhav bhail, okare ke eh 'Aatmakatha' me`
sab 'Sanaatanarya Bhootan' ke kalyaan ke nimitta likal gail baa. *


** The Aim of Producing
the Autobiography of Deo Dutta Sharma:

The Main Aim of writing this Autobiography is to present various circumstantial experiences faced by a
'Human Machine' and
 how the same is tacled, following the righteous path
for the good of
All Living and non-living beings,
 enjoying in the lap of the Nature. **






1.4 ** Started writing
The Autobiography: Dr Pt Deo Dutta Sharma
From 28.11.2016 CE **

आत्मकथा Aatmakathaa
देवदत्त शर्मा Deva Datta Sharma
सृष्ट्याब्द 14.09.1 972 949 116 दिवसात्
एतदलेखनं प्रारभत्. 
SrizTyabda: 14.09.1 972 949 116 divasaat etadlekhanam praarabhat.

* देवदत्त शर्मा के आत्मकथा
SrisTyabda: 14.09.1 972 949 116 din se likhal suru *

आचार्य पंडित अम्बिकादत्त शर्मा गृहे, श्रीमती देवरती देवी-उदरात् देवदत्तस्य अवतरनमभवत् अग्रहायण माषस्य चतुर्दश्याम तिथौ सृष्टयाब्द 1 972 949 036 वर्षे, ज्ञानपुरम् ग्रामे, आरा भोजपुर मण्डले, बिहारप्रदेशे, भारते, सूर्यमण्डले, आकाशगंगा-निहारिकायाम्, सम्पूर्णस्य ब्रह्माण्डस्य इहलोक भागे अभवत्, यम् आधुनिक बैज्ञानिका: 'युनिवर्ष' इति कथयन्ति.
  
* आचार्य पंडित अम्बिकादत्त शर्मा के घर से श्रीमती देवरती देवी के पेट से देवदत्त के जनम भइल अगहन चतुर्दशी  सृष्ट्याबद 1 972 949 036 के ज्ञानपुर गांव, थाना बरहड़ा, आरा भोजपुर जिला, बिहार प्रांत, भारत, पृथ्वी प, इहलोक के आकाश गंगा के सूर्यमण्डल में` *  


** Deo Dutta was born from the womb of Shrimati Devarati Devi in the house of Acharya Pandit Ambika Datta Sharma on the 14 day of the Month of Agrahaayan in Sristyabda 1 972 949 036 in Village Gyanpur, PS Barahra, District: Bhojpur of Bihar Province of India on the Earth, in the Solar System of the Milky Way Galexy, in the IHALOC part (made up of ‘matter’) of ‘The Whole’, called as ‘the Universe’ by the Scientists “Knowledgeable of nano-pico Technology”. **

 देवदत्तः अति भाग्यशाली यत् स: "वेद आयुर्वेद गृहस्य" आचार्य पंडित अम्बिकादत्त शर्मा एवं श्रीमती देवरती देवी, साक्षर-विदुषी गृहे द्वितीय पुत्र रुपे जातः, येन असीमित ज्ञानम् प्राप्त:,  
सत्यपथे चलितुम् सर्वेषां कल्याणाय.


* देवदत्त अपना के बहुत भाग्यशाली मानेलन "वेद आ आयुर्वेद के घर" में आचार्य पंडित अम्बिकादत्त शर्मा आ श्रीमती देवरती देवी, जे एगो साक्षर-विद्वान्  रही उनकर  दुसरका बेटा के रूप में जनम ले के; जिनका से सत्य प चलत अथाह ज्ञान मिलल 
> व्यावहारिक आ सैध्यांतिक
सब सजीव आ निर्जीव भूतन के कल्याण खातिर

* * Deo Dutta is fortunate to be born in
"The House of Vedas and Ayurveda"
as the Second son of
Acharya Pt Ambika Datta Sharma & Shrimati Devarati Devi, a literate learned from whom he inherited enormous Knowledge:
Theoretical as well as Practical, following the path of Truth for the good of all beings
living and non-living. **


प्राचीन – अर्वाचीन-ज्ञानसह डॉ पण्डित देवदत्त शर्मा अमुल्यज्ञानम् जनहिताय, तेषाम् संवर्धनाय कार्यम् कर्तुमिच्छति. 

 * पुरान आ नवीन विशेष ज्ञान पवलन डॉ देवदत्त शर्मा, जेकरा के ऊ सब आदमी के भलाई आ उन्नति खातिर ईहा` लिखे के चाहतारे. 
 Puraan aa Naveen vishes gyaan pawalan Dr Deva Datta Sharmaa okaraa ke uu sab aadmi ke bhalaai aa unnati khaatir eehaa` likhe ke caahataare. *

** Having a blend of Ancient Classical and
Modern Knowledge,
Dr Pt Deo Dutta Sharma
has acquired enormous knowledge
which he likes to share to
Mankind as a Whole for the good of all. **

पितृभाषा ‘संस्कृत’ यत् 570 लक्ष जनाः
विश्वे ज्ञायन्ते (2016 वर्षे).
तत्पश्चात् सः विद्यालये 'हिन्दी तथा आंग्ल भाषा` पठित: १४ - १५ वर्षे. 

देवदत्तस्य मातृभाषा "भोजपुरी"
यत् २००० लक्ष janai: ४ - ५ महादेशे चलति. *

* देवदत्त के मातृ भाषा "भोजपुरी" ह, जेकरा के 2000 लाख लोग 4 - 5 महादेशन में बोलल जाला. ऊ विद्यालय आ महाविद्यालय में पढलन हिंदी आ अंग्रेजी 14 -15 बरीस के बाद फेरु बाद में संगत से बंगाली, रूसी आ युकरेनी सिखलन तनी मनी.
Deva Datta ke Maatri Bhaashaa “Bhojpuri” ha, jekaraa ke 2000 Laakh log 4 – 5 Mahaadeshan me` bolal jaalaa. Uu vidyaalay aa MahaaVidyaala me` paD*alan 14 – 15 baris umar ke baad.
Feru baad me sangat se uu Bangaali, Rusi aa Yukrainio sikhalan tani mani. *

** Deodutta Sharma's Mother Tongue is
"Bhojpuri Language"
spoken by about 200 Million people in dozens of countries spread over 4 - 5 continents
and Father Tongue is "Sanskrit Language"
spoken by about 57 Million people
spread over the Earth; 
in addition, he learnt Hindi and English Academically after 14 - 15 years age,
and knows little bit Bengali, Russian and
Ukrainian by association. **

एत
त् आत्मकथा त्रिभाषी >
संस्कृतम् संकेत > san

 अधिकांशभाषायाः जननी 

भोजपुरी संकेत > bho 
दृश्य - श्रव्य - काव्येन पूरितI

 आंग्ल-भाषा संकेत > en
संसारे प्रचलित भाषा 


* ई आपन जीवनी  ३ भाषा में बा >
संस्कृत में संकेत > san
 अधिकांश भाषा के जननी 

भोजपुरी में संकेत > bho 
दृश्य - श्रव्य - काव्य पूरित

 अंग्रेजी में संकेत > en
संसार में पसरल भाषा *

** This Autobiography is Trilingual in
Sanskrit code > san 
The Mother of most Languages,
Bhojpuri code > bho  
Full of Audio-Visual-Art, and
English code > en 
The versatile World Language. **


2. अवतरणम् Awatara0Iam जनम Janam Birth

 आत्मकथा Aatmakathaa डॉ पण्डित देवदत्त शर्मा
Da Pt Deva Datta Sharmaa 

* डॉ पण्डित देवदत्त शर्मा के जीवनी
Pt. Deva Datta Sharma ke Jeevani *

** Autobiograph of
Dr Pt Deo Dutta Sharma **

* अद्य सृष्ट्याबद Adya SrisTyabda:
14.09.1 972 949 116
वेदआयुर्वेदगृहात् VedaAyurvedaGrihaat
 खबड़ा ग्रामात् KhabaRaa Graamaat
मोदफलपुरम् - 843146 नगरात्
Muzaffarpuram- 843146 Nagaraat
भारतवर्षात् BhaarataVarzaat *
* आज सृष्ट्याबद 14.09.1 972 949 116 के
वेद आ आयुर्वेद के घर 
 खबड़ा, मुजफ्फरपुर - 843146
भारतवर्ष *
** From the House of Vedas & Ayurveda,
Khabra, Muzaffarpur-843146 India **

** Autobiography of Dr Pt Deo Dutta Sharma
28.11.2016 **

 आत्मकथा Aatmakathaa
देवदत्त शर्मा Deva Datta Sharma

* देवदत्त शर्मा के आत्मकथा
Deva Datta Sharma ke Aatmakathaa
 SrisTyabda: 14.09.1 972 949 116 din se likhal suru. Started writing *


 देवदत्तशर्मIइहलोकावतरणम्
DevadattaSharmaa-IHALOKaAwatara0Iam
(Atra sadaa SaralikritaSanskrite)

[देवदत्त शर्मणः इहलोके अवतरणम्
Deva Datta Sharma0Ia: IHALOKe Awatara0Iam]
(Saamaanya Sanskrite, yadaa kadaa atra)

* देवदत्त शर्मI के इहलोक मे जनम
Devadatta Sharmaa ke IHALOK me` Janam *

** The birth of Deo Dutta Sharma
in the IHALOC **


 2.1 इहलोके IHALOKe इहलोक मे In the IHALOC.

 ब्रह्माण्डे इहलोके आकाशगंगायां सूर्यमण्डले पृथिव्याम् यूरेसिया महादेशे  भारतवर्षे विहारप्रदेशे भोजपुर-मंडले ज्ञानपुर, ज्ञानपुरम् ग्रामे आचार्य पण्डित अम्बिकादत्त शर्मागृहे श्रीमती देवरती देवी गर्भात् द्वितीय पुत्रस्य अवतरणम् 14 अग्रहायणमासे
सृष्टयाब्द 1 972 949 036 वर्षे जातः.

Brahmaan0IDe IHALOKe Aakashgangaayaa` Sooryama0Iale Prithivyaam YureshiyaaMahaadeshe Bhaaraatavaze BihaaraPradeshe BhojpuraManDale
Jnyaapura vaa GyaanpuraGraame
Acaarya Pt Ambikaa Datta SharmaaGrihe Shrimati Devarati DeveeGarbhaat dwiteeya putrasya Awatara0Iam 14 Agrahaaya0Ia Maase
SrizTyaabda 1 972 949 036 Varze jaata:.

* ब्रह्माण्ड के इहलोक के आकाशगंगा में सूर्यमण्डल मे पृथ्वी प यूरेसिया महादेश के भारतवर्ष के विहार प्रदेश के भोजपुर-जिला  के ज्ञानपुर, ज्ञानपुरम गाँव में आचार्य पण्डित अम्बिकादत्त शर्मा कीहाँ  श्रीमती देवरती देवी के पेट से दूसर बेटा के 14 अगहन महीना सृष्टयाब्द 1 972 949 036 के जनम भइल. 
*** The second son of was born in the house of Acharya Pt Ambika Datta Sharma from the womb of Mrs Deva Rati Devi (wife of Pt Ambika Datta Sharma) on 09.01.1939 CE in Village Gyanpur, PS Barahra, Dt Shahabad now Bhojpur, Province Bihar, Country India, Cotinent Asia, Planet Earth in Solar System, in the ‘Milky Way Galexy’, in the egg shaped IHLOC part of ‘Brahmand’ made up of ‘Matter made up of e-, p+, n ...’ called ‘The Universe by the Einsteinian Scientist of the Earth’, instead of ITARLOC part of ‘Brahmand’ made up of ‘Anti-Matter made up of e+, p-, n ...’ not yet known to the Einsteinian Scientists of the Earth, till Sristyabd 1 972 949 116 Earth Year; but which is well known to all the people of the Earth who has studied even the 1st Letter of the Devanagari-Script or Sanskrit-Language, what to talk about
the people knowledgeable of Veda.
For more on IHALOCand ITARALOC goto the book entitled “Knowledge Beyond nano pico Technology” by the writer at www.scribd.com
ISBN: 978.1.304.30027.0 ***


2.2 जन्मम् Janmam जनम Janam Birth

जन्मम् किम्?
किम् इदं कथनं यत 'देवदत्त: जात:' मिथ्या नास्ति?
नूनं ज्ञायन्ते यत् "वंश: सदा चलति."
"न कोSपि जन्मति, न तु कोSपि मरति."  
त् जनस्य एक भाग:
(चरस्य एकभाग:, नवचर: भवति, तथैव अचरस्य एकभाग: नवाचरः भवति) आरोपनेन नवजीवन: भवति.  

का ई कहल कि 'देवदत्त' के जनम भइल: एगो गल्प ना ह?

 *
जनम' का होला ? 
 ई कहल कहा` तक ठीक बा कि 'देवदत्त' के जनम भइल?
त का देवदत्त मर जईहे ? कबही नI. 
बहुत कम लोग जानेले कि केहू "ना त जन्मे, आ ना त मुबे करे;
काहे कि वंश चलते रहेला.  
कवनो चर चाहे अचर के एगो भाग कलम लगवला से ऊ लग जाला.
दूसर ओर दखी` त, एगो जनमतुआ;-
का अपना माई बाप के देह के अंश से नइखे बनल? *

** What is ‘The Birth’?
Isn’t a myth to say that ‘Devadatta’ is born?
Very few people understand that:
‘Vans chalat rahelaa’ or ‘Inheritance continues’
“no one is born and no one dies”
Since a part of an individual (a plant ‘kalam lagaa ke’ or an animal ‘by cloning’) when transplanted, keeps on growing. **
(Part-3 continued)





तृतीयभागम् TriteeyaBhaagamभाग Bhaag-3, Part-3:
Page 3.43-3.93

11. पितृसुरक्षाविहीनम् PitriSuraxaaViheenam बाबूजी देहावसान Baabu ji ke dehaant Loss of Father.      Page 3.44 – 3.47.

   Sri: 1 972 949 048 Varze , nyoone Sri: 9048 Varze पिता- दिवंगत:.
पिता- दिवंगतपश्चात्, तस्य ३ मित्राणि:-

श्री नथुनी ठाकुर, पताहीं ग्रामात्
श्री अम्बिका चौधरी, तारसन ग्रामात्
श्री भेरुख़ी चौधरी, दरियापुर कफेन ग्रामात्.

ते एकैकं अस्माकं गृहे आगत्य कथितवन्तः :-
भूमिहारग्रामे केनप्रकारेण निवसनीयम्.

पुनश्च:- केचन समस्याकाले, मात्र संवादम् आवश्यकं समाधानाय.


* Sri: 9048 Baris me` बाबूजी के दिवंगत भइला के तुरत बाद, उनकर ३ मित्र:-
श्री नथुनी ठाकुर, पताहीं 
श्री अम्बिका चौधरी, तारसन 
श्री भेरुख़ी चौधरी, दरियापुर कफेन 
हमनी के घर अइलन:
तीनो आदमी alage alage aa ke हमरा आ हमरा भाईजी के कहलन: 
भूमिहार के गाव में` कइसे रहल जाला;
आ अउरु कहलन कि कवनो तरह के दिक्कत होखे,
त~खाली खबर देबे के बा, बस.
  
** Soon after the death of my father in 1948 CE, his 3 close friends:
Shri Nathuni Thakur, Patahi
Shri Ambika Chaudhary, Tarsan
Shri Bherukhi Chaudhary, Dariyapur Kafen.
All the 3 told us, myself and to my elder brother:
How to live in a village of Bhoomihaar, and added that 
 in case of any problem, we must inform them
who would help us in all respects. **

अपरम् च, मम  पितुः  द्वे अनन्य मित्रे आस्तां:-
श्री रामदेव ओझा वैद्य, सरैयागंज
श्री ब्रह्मदत्त शर्मा, वैद्य, पुरातनआपणे 
यau सदा अस्मभ्यम् चिन्तयताम्. 

* अउरु बाबुजी   के २ अनन्य मित्र रहन :-
श्री रामदेव ओझा, वैद्य, सरैयागंज 
श्री ब्रह्मदत्त शर्मा, वैद्य, पुरानी बाजार 
जे हमनी के हरदम ख़याल रखत रहन  *  

** In addition, there were 2 closest friends of my father:
Shri Ramdeva Ojha Vaidya ji Saraiyaganj and
Shri Brhmadatta Sharma Vaidya ji Purani Bazar
who provided us all the guidence. **

अहम् न कदापि विस्मृतं करिष्यामि पण्डित रामकरण शर्मा, आचार्य / प्रधानाचार्य धर्मसमाजसंस्कृतमहाविद्यालये मुजफ्फरपुरे,
यत्र अहम् व्याकरण साहित्य मध्यमा छात्र: आस्म. 

स: स्व गुरु आचार्य पब्दित अम्बिका दत्ता शर्मा-आदर्शशिष्य: आसीत्,
तस्य समम् सत्यवादी, स्पष्टवादी, परन्तु तस्य समम्
 सरलम्. तस्मात् अहम् पितृवत् आदेशप्राप्तम्.
मम पितृव्यो पंडित भवानीदत्त शर्मा एवं पंडित देवीदत्त शर्मा च मम हितैषी आस्ताम्.

* हम कबही ना भूलब पंडित रामकरण शर्मा, फूफाजी के जे धर्मसमाजसंस्कृत कालेज, मुजफ्फरपुर में` प्रोफेस्सर / प्रिंसिपल रहन, जहा` हम मध्यमा
व्याकरण / साहित्य, Shaashtri Veda Dharmashaastra के छात्र रहीं. 
ऊ आपन गुरु आचार्य पंडित अम्बिकादत्त शर्मा के असल शिष्य रहन,
 एगो सत्यवादी आ सरलता के मिसाल.  
महीनन तक हम उनके साथ रहीं; जेकरा से हमरा पितृवत
आदेश मिळत रहे, अउरु मिळत रहे हमार
चाचा श्री पंडित भवानीदत्त शर्मा आ पंडित देवीदत्त शर्मा से.  *

** I would never forget Pt Ramkaran Sharma, (my fufaa ji) who was the Professor / Principal of Dharma Samaj Sanskrit College, Muzaffarpur where I studied in my Madhyama Classes. He was an Ideal Follower of his Guru Acharya Pandit Ambika Datta Sharma, a Person of Truthfulness, an Ideal Acharya; for months I used to stay with him in his college Residence getting fatherly guidence, in addition to my uncles
Pt Bhawani Dutta Sharma and Pt Devi Dutta Sharma.

**अहम् स्व माता कथनानुसारेण कार्याणि कृतं सदा, या साक्षर-विदुषी आसीत्,
अतः मम महान विद्वान पितृव्यओं  तस्या परामर्शें कार्य कृतवन्तौ.

* हमार पहिला आदेश मिळत रहे, आपन माई से, जे एगो 'शIक्षर विदुषी' रही, जेकरा से हमार महा विद्वान चाचा लोगो राय लेत रहन. *

** On the Top of all the above, I always got guidance from my mother, a ‘Literate - Learned Person’ from whom my highly educated uncles used to take advice in family and other serious matters. **


पितुः प्रतापेन अहम् सत्यपथे सर्वेषाम् कल्याणहेतु 
सदा अग्रसर-अभवम्.

* बाबूजी के प्रताप से, हमनी के सत्य के पथ प उन्नति होत गइल सब लोगन के आ समाज के कल्याण करत. *   

** The legacy left by my father, always helped me to develop successfully following the Path of Truth for the good of the society and the Mankind. **















12. खबरा जनानां प्रेमादरम् Khabraa JanaPremaAdaram
खबड़ा के लोगन के प्रेम आ आदर Khabraa ke logan ke Prem-Aadar, Respect and Love of
the People of Khabra.                           Page 3.54 – 3.52


मम वाल्यकालम् खबडाग्रामे, मोदफलपुरे, बिहार प्रदेशे, भारते व्यतीत:.

*हमाऱ लइकाई` खबडा गांव, थाना सदर, जी. मोदफलपूर,  मुजफ्फरपुर,
बिहार, भारत में बीतल. *

** My childhood and boyhood was spent in the village Khabra, PS Sadar, Dt Modafalpuram, Muzaffarpur, Bihar, India. **

महान् खबडाग्रामवासी जनाः मह्यं आदरम् तथा अपारप्रेमम् च ज्ञापितवन्तः.
ते उन्नतम्, तदापि सर्वे सर्वथामहान-आसन्, अतएव ते मह्यं प्रेमादऱम् कृतवन्तः. 

* महान खबड़ा गाँव के लोग सब तरह से महान बाड़न, लोग खूब उन्नतो बाड़े; तबहुँ  सब लोग, बूढ़ आ जवान हमारा से प्यारो करत रहन आ ादारो देत रहन लोग *

** The people of the great Khabra village are great indeed in all respects, being highly developed. However, everybody, young and old used to
love, respect me beyond my imagination. **


वाल्यकाले, अहम् स्व गृहनिकटस्थ अन्य  गृहे कुत्रमपि गमनम् कर्तुम् समर्थः.
तत्र जनाः आदरेण मध्यम् स्वागतम् करोति स्म. ललना भगिन्यः, भ्रातृजया, मातुली आदरेण प्रेमभावेन किमपि अदत्तुम् अददन्.
Tatra janaa: aadare0Ia mahyam swaagatambkaroti sma. Lalanaa, bhagini, bhraatriJayaa, maatuli aadare0Ia, premaabhaavena kimapi adttum adadan.

* लइकाई में`अपना घर के निअरे हम कवनो घर में` आ जा सकत रही, आ दीदी, भाभी, चाची हमारा के कुछुओ खाए के देत रही, उनका समझे में ना आवत रहे कि
का खियाई आ का पिआईं. *

** As a child, I was free to enter any house in Khabra, and the Didi, Bhabhi, Chachi, Dadi used to entertain me in various manners. **


अनेकाः शिक्षितजनाः, उच्चपदे कार्यरतजनाः , यथा ग्रामप्रमुखः, प्रधानः, मुजफ्फरपुर-कारागारअधिकारी, केचन आचार्याः, स्थानीय एम् पी, (केंद्रीय मंत्री, तु खबड़ावासी)  आदरम् कृतवन्तः वालकाळात ईव.

   खबड़ा ग्रामनिवासीरूपे अहम् भाग्यशाली.

* ईहां तक कि, काफी पदल लिखल लोग, ऊँच पद काम करत लोग, जइसे गांव के मुखिया, प्रधान, मुजफ्फरपुर के जेलर / जेल सुपरटेंडेंट, कुछ प्रोफेस्सर, लोकल एम् पी, (कुछ कैबिनेट मंत्री, खबड़ा के ना ) आदर करत रहन लइकाईए से.
खबड़ा गांव निवासी में हम अपना के भाग्यशाली मानतानी.  *  

** Even the well educated, and highly posted persons of the village, like the one who was Village Mukhia, Village Pradhan, Dt Jailer / Jail Supdt, some Professors, Local MP, (even some top Cabinet Ministers, not from Khabra) used to regard me.  
I am a fortunate person to be in the village Khabra. **

इति सत्यमेव:- खबड़ा ग्राममहान्, त् 'Oo .. m' संमम्' महान्
खबड़ा =     ड़ा 
= अनंत-अन्तरिक्ष: 
B,    = 'इहलोकम्' अश्माकं विश्वम्; तथा 'इतरलोकम्'

इति सत्यमेव खबड़ा ग्राममेवमहान्, त् 'Oo .. m' संमम्' महान्
खबड़ा =    ड़ा  

= अनंत-अन्तरिक्षम् 
 = 'इहलोकम् ' अश्माकं विश्व तथा 'इतरलोकम् '.

' R~' - 'EM' तरङ्गम् = "यत् तरति" Yat ‘tarati’,

 ‘र’ = किरण रूपे kira0Ia roope
ङ्गम्  = gacchati गच्छति ‘ड़’ रूपे roope.
वस्तुतः "खबड़ा" ग्राममेव महान् =>  ‘Oo..m’ समम्:-
खबड़ा  = ख + ब + ड़
रव  =  अगृहम् , अंतरिक्षम्

= ब्रह्माण्डं = इहलोकं + इतरलोकम्. 
इहलोकं = युनिवर्षम् पदार्थेन निर्मितम्.
इतरलोकम् = विपरीतपदार्थेन निर्मितं > वेदानुसारेण.

मात्र एतान, अत्र '' सह '.' अस्ति
ग्राम 'खबड़ा' >  एतत् महत्वपूर्णंम्.

Ø अतने नाअसर '' में जइसन '.' बा
'खबड़ा' गाँव, अतना महत्व के बा, जहँवा हमार लइकाईं बालकपन बीतल.

Ø Not only this: the letter ‘Ra~’ of Devanagari includes even the ‘ .’ of the ‘Oo..m’ = The first letter of ‘Devanagari Script’

Ø एतत् महान् खबड़ा ग्रामं, यत्र अहम्  वाल्यकालम व्यतीतः !!!
Such a Great is the village ‘Khabra’ where I enjoyed my childhood and Boyhood!!!


** In fact, village ‘Khabra’ itself is great, which signifies > As great as ‘Oo..m’, as depicted below:
Khabra = Kha + Ba + Ra~.
In Hindi / Sanskrit ‘Kha’ = ‘khula’ Antarix, Open Space
‘B’ = Top Part stands for ‘IHALOC’ or ‘The Universe’ + bottom one for ‘ITARALOC’ which according to Vedas is similar to ‘the Universe’
but made of ‘Anti-matters’.

‘Ra~’ = ‘EM waves’ moving in serpentine ways in ‘Kha’, ‘Empty-Space.
Ø The people of the near-by villages like “Mishra-Tola’, Gannipur, Dariyapur-Kafen, Chajan, Tarsan, Patahi, Dumri, Ladaura, Madhaul etc used to respect me and my family, including many in the town of Muzaffarpur. **

खबड़ाग्रामें अनेकसज्जनपुरुषाः, लोककल्याणकारीपुरुषाः आसन् , यथा
श्रीमती परंतुरी कुंवर यस्य गृहम् 'खबड़ा-दरबार' नाम्नी प्रसिद्धमासीत्, मम पितृमित्रमासीत्. अधुना सा दिवङ्गतI.

* खबड़ा गाँव में ढेर सज्जन लोग, जनहितकारी लोग रहन, जइसे श्रीमती परंतुरी कुंवर जेकरा घर के लोग "खबड़ा दरबार" कहत रहन. ऊ बाबूजी के एगो  दोस्त रही.
अब ऊ दिवंगत बाडी. *

Khabaraa Graame anekaSajjanaPurushaa:, LokaKalyaanakaariPurushaa: aasan, yathaa:
Smt Parantoori Ku`war > YasyaGriham ‘darbaara’ naamni prasiddham aaseet. Saa mama maatriwat aaseet. Saa mama PitriMitram aaseet. Adhunaa saa divangataa.


श्री रामलखन ओझा > अश्माकं हितैषी आसीत्. तस्य पुत्रः श्री रामनरेश ओझा च अश्माकं हितैषी आसीत्. अधुना श्री रामलखन ओझा
एवं श्री रामनरेश ओझा दिवंगतम्.
 

** Shri Raama Lakhan Ojhaa > Azmaakam hitaesee aaseet, tasya putra: Shri Raamanaresh Ojhaa ca azmaakam hitaisee aaseet. Adhunaa Shri Raama Lakhan Ojhaa eva` Shri Raamanaresh Ojhaa divangatau. **

**  खबड़ाग्रामें अनेकसज्जनपुरुषाः, लोककल्याणकारीपुरुषाः आसन्, यथा
श्रीमती परंतुरी कुंवर यस्य गृहम् 'खबड़ा-दरबार' नाम्नी प्रसिद्धमासीत्,
मम पितृमित्रमासीत्. अधुना सा दिवङ्गतI.

Khabaraa Graame anekaSajjanaPurushaa:, lokaKalyaanakaariPurushaa: aasan, yathaa:
Smt Parantoori Ku`war > YasyaGriham ‘darbaara’ naamni prasiddham aaseet. Saa mama maatriwat aaseet. Saa mama PitriMitram aaseet. Adhunaa saa divangataa.

श्री रामलखन ओझा  > अश्माकं हितैषी आसीत्.  तस्य पुत्रः
श्री रामनरेश ओझा अश्माकं हितैषी आसीत्. अधुना श्री रामलखन ओझा एवं श्री रामनरेश ओझा दिवंगतम्.


Shri Raama Lakhan Ojhaa > Azmaakam hitaesee aaseet, tasya putra: Shri Raamanaresh Ojhaa ca azmaakam hitaisee aaseet. Adhunaa Shri Raama Lakhan Ojhaa eva` Shri Raamanaresh Ojhaa divangatam.

खबड़ा ग्रामे अनेकसज्जनाः आसन्, तेषां अधुना अनेकाः दिवन्गता:. >
श्री शिवचंद्र ओझा, पूर्व "खबड़ा ग्राम पंचायत राज" प्रमुखI: :-
श्री प्रधान ओझा,
श्री वैद्यनाथ ओझा,
डॉ रामाशीष ओझा,
श्री सरयुग प्र सिंह,
श्री गुजार ओझा,
श्री ठाकुर ओझा,
श्री साहेब ओझा, श्री रामरूप ओझा
श्री रामसागर ओझा, गुरूजी
श्री सच्चिदानंद प्र सिंह,
श्री चतुर्भुज ओझा चंचल,
श्री रामचंद्र, रहबर,
श्री रामश्रेष्ठ ओझा, ...   ...

Khabaraa Graame anekaa: SajjanaPuruzaa: aasan, tezaam adhunaa anekaa: divangataa:. >
Shri Shivacandra Ojhaa, GraamaMukhyam poorve,
Shri Pradhaana Ojhaa,
Shri Vaidyanaatha Ojhaa,
Dr Raamaasheez Ojha
Shri Sarayug Pd Singh
Shri Gulajaar Ojhaa,
Shri Thaakur Ojhaa,
Shri Raamasaagar Ojhaa, Guru ji
Shri Saccidaananda Prasaad Singh
Caturbhuj Ojhaa, Cancal
Shri RaamashrezTha Ojha ...   ...



…   …




13. मित्राणि Mitraa0Ii dost लोग Friends.             Page 3.54 – 3.57                                     
 मानवस्य जीवने मित्राणि अत्यावश्यकं, येन जीवनम् मधुरं भवति. वाल्यकालमित्राणि अति महत्वपूर्णं, मित्रसह क्रीडनम् मधुरम्.  
संकटकाले मित्रमेव सहायकः. 

Maanavasya mitraa0Ii aavasyakam, yena jeevanaMadhuram bhavati. VaalaKaalaMitraa0Ii ati mahatvapoor0Iam. MitraSah kreeDanam madhuram. SankaTa kaale mitraMeva sahaayaka:.

* आदमी के जिनगी में दोस्त के बड़ा महत्व बा, जे से जिनगी नीमन हो जालI; लइकाईं के मीत, त मीठे होला; मीत  के साथ खेलल कबहुँ भुलाइबे ना करे.  
संकट के घड़ी में मीते काम आवेला. *

** People have many friends who are very important in ones life. childhood friends are real ones. Playing with friends has sweet memory,
In a crisis friends are very helpful. **

खबड़ाग्रामे मम अनेकानि मित्राणि. तेषां अधुना अनेकाः दिवन्गता:, यथा शिव कुमार ओझI, श्यामनंदन ओझा, त्रिभुवन ओझा, शारदा ओझा, सर्वे खबड़ा निवासी वालकाले. महेंद्र ओझा, अवधबिहारी ओझा, श्री किशोर चंद्र चाचान 'पुरानी बाजाऱ', मुज़फ़्फ़रपुर 
मम मित्राणि.
Khabaraa graame mama anekaani mItraani, yathaa Shiva Kumaar Ojhaa, Awadha Bihaari Ojhaa, Syaamanandan Ojhaa, Tribhuwan Ojhaa, Mahendra Ojhaa, Shaaradaa Ojhaa sarve KhabaRaa nivasee vaalakaale. Shri Kisho~r Candra Caacaan, Puraani Baazaar, Muzaffarpur ca mama Miitram. Adhuna Shri Kisho~r Candra CaacaanaVahu: divangatam.

* खबड़ा में हमार ढेर मीत रहन, जे में से कुछ अब दिवंगत होगइलन; जइसे   शिव कुमार ओझा,  अवधबिहारी ओझा, श्यामनंदन ओझा, त्रिभुवन ओझा, महेंद्र ओझा, शारदा ओझा, सब खबड़ा निवासी लइकाइन में; श्री किशोर चंद्र चाचान 'पुरानी बाजार, मुज़फ़्फ़रपुर,  मित, दिवङ्गत. *

** I had many friends in village Khabra. Some have already gone away in the space, like Shiv Kumar Ojha, Awadh Bihari Ojha, Shyamnandan Ojha, Tribhuvan Ojha, mahendra Ojha, Sharda Ojha all the residents of Khabra in the Childhood.
Shri Kishore Chandra Chachaan, Purani Bazar, Muzaffarpur
who has gone away in the Space. **

भिलाई नगरे अहम् १७ वर्षपर्यन्तं कार्यरतम् आसम्. तत्र अनेकाः सहकार्यकर्ताः आसन्, परन्तु कोपि मित्रम्. 

* भिलाई में हम 17 बरिश काम कईनी, जहा अनेको सहकर्मी रहन, बाकिर एको मीत ना मीलल. *

** Bhilaai Nagare aha` 17 varzaParyantam kaaratam aasam. Tatra anekaa: sahKaaryakartaa aasan, parantu, na kopi mitram.**

श्री शिव कुमार ओझा मम सत्यमित्रं, तस्य पुत्रौ मम हितैषी, अधुना शिव कुमार: दिवंगत:,
श्री श्यामनंदन ओझा मम मित्रं, : मम बी सी अभियंत्रणप्रवेशे  
अति सहाय्यम् कृतः, अधुना : दिवंगत:.
मम मित्रं श्री त्रिभुवन ओझा अधुना दिवङ्गतम् .

* श्री शिव कुमार ओझा हमार मीत रहन, अब दिवंगत बाड़े

उनकर  बेटा हितैषी  हवन. *

** Shri Shiva Kumaar Ojhaa mama vaastavik Mitram, tasya putraan, pautran ca mama snehee santi. Adhuna
Shri Shiva Kumaar Ojhaa divangata:. **

Shri Shyaamanandan Ojha mama mitram, ya: mama BCE Abhiyantra0IaPraveshe ati sahaayyam krita:.  Adhuna Shri ShyaamaNandan Ojhaa divangatam.
Shri Tribhuvan Ojhaa ca adhunaa divangatam.


श्री महेंद्र ओझा, स्नातकोत्तरः.  : दीर्घकाळात्
"खबड़ा ग्राम पंचायत राज" प्रमुख: आसीत् .

Mahendra Ojhaa Snaatakottara:. Sa: ane~ka kaalaat 
“KhabaRaa Graam Pancaayate Mukhyaa Pade” aaseet.

* श्री महेंद्र ओझा, एम् , ढेर दिनन तक 
"खबड़ा ग्राम पंचायत राजके मुखिया रहन.*

** Shri Mahendra Ojha, MA was “Mukhiya” of
“Khabra Gram Panchayat Raj” for long period. **


डॉ अवध बिहारी ओझा मम मित्रम्, : मयूरविहारे, दिल्लीमहानगरे निवसति. तस्य ललना एवं पुत्री तत्रैव निकटे गौतमबुद्ध नगरे निवसति, तथा पुत्र:, पुत्रबधु प्रपौत्रसह कनाडादेशे निवसति अधुना.
मित्र-शारदा ओझा दिवङ्गत:.

  
* हमार मित्र अवधबिहारी ओझा मयूरविहारदिल्लीमहानगर में रहेलन;
बेटा, बहु, पोता कनाडा में रहेलन.  

मित्र शारदा ओझा दिवङ्गत हो गइले

** Dr Awadha Bihaari Ojhaa mama mitra:, ya: Mayoorvihaare, DilliMahaanagare vasati. Tasya lalanaa evam putri tatraiva nikaTe GautamBuddhaNagare nivasati, tatha Putra, PutraBadhu, praputraSah KanaaDaa deshe nivasati adhuna.
MitraShaaradaa Ojhaa adhunaa divangata:. **


Vastuta: Mitra / Vandhu: ka:?
उत्सवे व्यसने चैव, दुर्भिक्षे राष्ट्रविप्लवे;
राजद्वारे स्मशाने च, यः तिष्ठति स बान्धवः ,
Ø  tathaiva mitram ca.

Utsave vyasane caiva, durvixe raztraviplave;
Raajadwaare, smashaane ca ya: tizThati sa Vaandhava:.


No comments:

Post a Comment